Про Футбол На Английском Языке (Футбольные Термины, Идиоматические выражения). Поговорим о футболе на английском (пополняем словарный запас) Что такое шапки в английском футболе

Football has been called the most popular game in the world, and it certainly has a great many fans in Britain. It is the game that is played nearly in all countries. A team is composed of 11 players: a goalkeeper, backs, half-backs and forwards. The captain of the team is usually the oldest or the best player.

The football pitch should be between 100 and 130 metres long and between 50 and 100 metres wide. It is divided into two halves by the halfway line. In the middle of the field there is a centre circle and there is a goal at each end. In front of each goal is the goal area and the penalty area. There is a penalty spot inside the penalty area and a penalty arc outside it. A game of football usually lasts for one and a half hours. At half-time, the teams change ends. The aim of each team is to score as many goals as possible.

The final of the football competition in Britain takes place every May at the famous Wembley stadium in London. Some of the best known clubs in England are Manchester United, Liverpool and the Arsenal. In Scotland either Rangers, Celtic or Aberdeen usually win the cup or the championship.

Футбол

Футбол называют самой популярной игрой в мире, и он, безусловно, имеет очень много поклонников в Великобритании. Это игра, в которую играют почти во всех странах. Команда состоит из 11 игроков: вратарь, защитники, полузащитники и нападающие. Капитаном команды, как правило, является самый старший или самый лучший игрок.

Футбольное поле должно быть от 100 до 130 метров в длину и от 50 до 100 метров в ширину. Оно делится на две половины по средней линии. В середине поля есть центральный круг и есть ворота на каждой стороне. Перед каждыми воротами находится штрафная площадка. В штрафной площади есть "точка" пенальти и дуга за ее пределами. Игра в футбол обычно длится полтора часа. В перерыве команды меняются сторонами площадки. Целью каждой команды является забить как можно больше голов.

Финал чемпионата по футболу в Англии проходит ежегодно в мае на знаменитом стадионе "Уэмбли" в Лондоне. Некоторые из наиболее известных клубов в Англии: "Манчестер Юнайтед", "Ливерпуль" и "Арсенал". В Шотландии Рейнджерс, либо Сельтик или Абердин обычно выигрывают кубок или чемпионат.

Уметь говорить на английском о таком спорте, как футбол (football или soccer ), в настоящее время очень важно. Даже если вы не любите футбол, это отличная идея, чтобы узнать немного больше на английском. Приближается Чемпионат Мира FIFA 2018, который пройдет в нашей стране. К нам приедут футболисты и болельщики из разных стран, они будут общаться друг с другом на , так что будет возможность попрактиковать ваш английский и завести новых друзей.

Футбольный словарь

Игроки, судьи и действия с мячом

goalkeeper [ˈgəʊlˌkiːpə] — вратарь, голкипер defender — защитник midfielder [ˈmɪdfɪəldə] — полузащитник
forward, striker [ˈfɔːwəd, ˈstraɪkə] — нападающий winger [ˈwɪŋə] — вингер, игрок с бровки поля team captain, skipper — капитан команды
to make a save — отразить удар, не допустить гола manager, coach [ˈmænɪʤə, kəʊʧ] — тренер to concede — пропустить гол или мяч
to score — забивать гол to pass — передать пас to kick — ударить
slide tackle — подкат to tackle — отбирать мяч, бороться за него to foul — нарушать правила
referee [ˌrɛfəˈriː] — арбитр, судья linesman [ˈlaɪnzmən] — линейный арбитр, боковой судья substitute [ˈsʌbstɪtjuːt] — замена

На футбольном стадионе

Футбольное поле и стадион

pitch, field — футбольное поле goal — ворота touchline [ˈtʌʧlaɪn] — боковая линия
score — счет goalpost [ˈgəʊlˌpəʊst] — штанга crossbar, bar [ˈkrɒsbɑː, bɑː] — перекладина
stand — трибуна dugout [ˈdʌgaʊt] — скамейка запасных penalty spot [ˈpɛnlti spɒt] — одиннадцатиметровая отметка
penalty area [ˈpɛnlti ˈeərɪə] — штрафная площадь locker room [ˈlɒkə ruːm] — раздевалка supporters, fans — болельщики, фанаты
corner flag [ˈkɔːnə flæg] — угловой флажок center circle [ˈsɛntə ˈsɜːkl] — центральный круг scoreboard [ˈskɔːbɔːd] — табло
spectators — зрители away game [əˈweɪ geɪm] — гостевая игра commentary box [ˈkɒməntəri bɒks] — комментаторская кабина

Текст про футбол

Посмотрите это видео про футбол. В нем есть еще несколько часто используемых выражений, которые будут разобраны ниже. Английский транскрипт видео в полной версии читайте на сайте Oxford Online English .

Идиоматические выражения в футболе

to keep a clean sheet — идиоматическое выражение, которое в контексте футбола означает «не пропускать голов в свои ворота».

Goalkeepers like to keep a clean sheet because it means they’ve done their job very well. (Вратари любят не пропускать голов, потому что это означает, что они отлично справились со своей работой.)

back-to-back victories — выиграть две игры подряд.

The team secured back-to-back victories, thanks to their fantastic goalkeeper. (Благодаря своему фантастическому голкиперу команда обеспечила себе две победы подряд.)

a dodgy keeper — слабый вратарь.

If we can just fire one in on target today, we’ll score – they’ve got a dodgy keeper. (Если мы сможем выстрелить в цель сегодня, мы забьем — у них слабый вратарь.)

dead ball situation — мертвый мяч.

Bournemouth have to be careful in this game because Swansea are very good from dead ball situations such as corners and free kicks. (Борнмут должен быть осторожным в этой игре, потому что Суонси очень хорош в ситуациях мертвого мяча, таких как угловые и штрафные удары.)

Футбол — многими любимый вид спорта. С 14 июня в России будет проходить чемпионат мира по футболу 2018, который продлится до 15 июля. И сегодня мы разберем основной материал по теме футбола. В конце статьи я подготовила не большой тест из 22 вопросов, пройдя который, вы можете закрепить свои знания.

Что в статье:

— перевод, транскрипция и произношения слова «футбол» — Amer-Bre;
— как правильно soccer или football ?
— слова, фразы и вопросы по теме футбола;
— названия футболистов на английском;
— одежда футбольного игрока;
— футбольные термины: «один — ноль в нашу пользу;
— как спросить на английском: «за кого ты болеешь?»;
— как сказать «я болею за Реал Мадрид»;
— лексика по теме футбола в картинках;

Чем отличается Soccer от Football

Оба слова «football» — «soccer « — переводятся на русский — «футбол».
Оба слова правильны, и используются в зависимости от страны.

Soccer — используется в Америке, Канаде, Ирландии, Австралии.
Football — используется в Европе, Великобритании.

Footy — британский сленг.

Транскрипция — Soccer — Football

Произношение слова ‘Soccer’ в британском английском отличается от американского.
Посмотрите транскрипцию и аудио произношение.

Soccer — [ˈsɔkə] — сокэ — британский вариант.
Звук ‘r’ на конце является и не произносится.

Soccer — [ˈsɔkər] — сокэр — американский вариант.
Здесь, мы отчетливо слышим на конце звук ‘r’

Football — [ˈfʊtbɔːl] — произношение Amer — Bre — одинаковое.
На первом аудио слово football произносит британец.

На втором аудио это же слово произносит американка.

С произношением и употреблением football — soccer — разобрались.
Самое время для лексики.
Посмотрите основные слова и разговорные фразы по теме «Футбол», которые пригодятся в общении с иностранным другом и чтении футбольных статей.

Чемпионат мира по футболу FIFA 2018 в России.
FIFA World CUP RUSSIA 2018.

Mundial — Мундиаль (короткое название чемпионата мира по футболу, крупнейший международный турнир по футболу).

Национальная футбольная лига.
The National Football League.

Приближается чемпионат мира по футболу.
The world cup is coming up.

Футболист, футбольный игрок — football player, fottballer, soccer player.
Лучший игрок — the best player.
Вратарь — goalkeeper — goalie.
Запасные игроки — substitutes players.

Тренер — coach.
Помощник тренера — assictant coach.
Рефери, судья — referee.
Свисток — whistle.
Приз — trophy.

Футбольная команда — football team — soccer team.
Команда соперников — opponent team.

Футбольный мяч — soccer ball.
Ворота — goal, soccer gates.
Табло — scoreboard.

Билет — ticket.

Стадион — a stadium.
Стадион Лужники — Luzhniki stadium.
Прожектора на стадионе — stadium lights.

Трибуна — bleacher, stands.
Игровое/ футбольное поле — playing field — pitch.

Скамейка запасных — substitutes bench.
Раздевалка — locker room.

Kомментатор — commentator.
Трансляция — broadcast.

Игра, матч — game, match.
Счет матча — match score.
Итоговый счет — final score.
Полуфинал — semi-final.
Финал — final match.
Чемпионат — championship.

Открытие — opening game.
Жеребьевка — a coin toss.
Начало игры -вброс мяча — kick off.
Первый гол — opener.
Гол — a goal.

Ничья — draw.
Конец игры — full-time.
Перерыв между таймами — half-time.

Нарушение правил — foul.
Пенальти - 11-метровый штрафной удар — penalty.
Офсайд - положение «вне игры» — offside.

Красная карточка — red card.
Желтая карточка — yellow card.

Болельщики, фанаты — supporters, fans.
Российские болельщики, фанаты — Russian fans.
Испанские болельщики — Spanish fans.
Шарф болельщика — supporter’s scarf.

Паспорт болельщика — fan ID.

Голый бегун на поле — a streaker, a pitch invader.

Девчонки из группы поддержки — cheerleaders.

Игра у себя на родине — home game.
Игра в гостях — away game.
Принимающая страна — host country.

Названия футбольных игроков на английском языке

Attacker — атакующий.
Forward — нападающий.
Striker — нападающий, центральный форвард.
Defender — защитник.
Sweeper — свободный защитник.
Winger — крайний атакующий полузащитник.
Half-back - полузащитник.
Goalkeeper - вратарь.
Team captain - капитан команды.

Одежда футбольного игрока на английском

Игровая форма — strip.
Снаряжение — kit, equipment.
Форма — uniform.
Майка — a jersey.
Шорты — fotball shorts — soccer shorts.
Перчатки вратаря — goalkeeper’s gloves.
Гольфы — socks.
Наколенники — shin guards.
Бутсы — football boots — cleats — soccer shoes.
Шипы на бутсах — studs.
Спортивный костюм — tracksuit.

Основные фразы по теме футбола на английском

The players are warming up before a football match.
Перед началом игры игроки разогреваются.

The player are passing the ball.
Игрок передает мяч.

Let’s watch the game.
I’m excited.
Давай смотреть игру.
Я в предвкушении.

Who is winning?
Who wins?
Кто выигрывает?

Who will win?
Кто выиграет?

What the score is?
What is the score?
Какой счет?

What was the score?
С каким счетом сыграли?

Who won?
Кто выиграл?

Как спросить на английском футбольный счет

Real Madrid won 2:1.
Реал выиграл 2:1.

Our player has scored a goal.
Наши забили гол.

It’s one to zero for us.
Один — ноль в нашу пользу.

Nil — Nil.
Счет: 0-0 — ноль-ноль.

We lost 7:0.
Мы проиграли 7:0.

It was for 2:1 for Mexico.
Мехико выиграл 2:1.

USA won 2-0.
США выиграла со счетом 2: 0.

It’s 2:1 for Brazil.
2:1 в пользу Бразилии.

The team lost 2:1.
Команда проиграла 2:1.

Man Utd lost two-nil (2-0).
Манчестер Юнайтед проиграл 2:0.

I think Real will win.
Я думаю, Реал выиграет.

It’s 3:0 for Japan.
3:0 в пользу Японии.

Real won two one.
Реал выиграл 2:1.

Who plays today?
Кто сегодня играет?

Who plays tomorrow?
Кто играет завтра?

Как спросить на английском «За кого ты «болеешь»?

Вариантов этого вопроса — несколько.
Посмотрите, примеры фраз, которые используют в Америке и Англии.

Так спрашивают в Америке

За какую команду ты болеешь?

Which team are you rooting for?
Which team are you cheering for?
Who are you going for?

За кого ты болеешь?
Who are you cheering for?

Так спрашивают в Англии

Who do you support?
Which team do you support?
Which team are you supporting?

Еще фразы с вопросом: «Ты за кого?»

Ты за кого? /болеешь/
Which team are you for?

Ты за какую страну? / болеешь/
Which country are you for?

На какую команду ставишь?
Which team are you betting on?

За какую страну болеешь на этом чемпионате мира по футболу?
Which country are you supporting in this FIFA World Cup?

Варианты ответа

I’ll be rooting for Real Madrid.
Я буду болеть за «Реал Мадрид».

I will be rooting for Brazil.
Я буду болеть за Бразилию.

Я болею за Россию.
I’m supprting Russia.
I’m cheering for Russia.
I’m rooting for Russia.

I’ll keep my fingers crossed for Real Madrid.
Я буду держать кулачки за «Реал Мадрид».

I’ll cheer for Real Madrid. = I’ll support Real Madrid.
Я буду болеть за «Реал».

We will support the Germans.
Мы будем болеть за немцев.

Я может буду болеть за Бразилию.
I might support Brazil.

He always supports Argentina in the World Cup.
Он всегда болеет за Аргентину (когда идет чемпионат мира).

I am cheering for the Czech team.
Я болею за чешскую команду.

I support Real Madrid.
Я болею за «Реал Мадрид».

I am a Manchester United supporter.
Я болельщик «Манчестер Юнайтед».

Bayern Munich are my team.
Я болею за «Баварию».

I am a follower of Milan team.
Я поклонник «Милана».

I support our football team.
Я болею за нашу футбольную команду. /в принципе/

I’m supporting our football team.
Я болею за наших. /сейчас/

Вопросы фанату футбола

Do you like soccer/aootball?
Ты любишь футбол?

Варианты ответа

I love football.
Я обожаю футбол.

Если вы не поклонник футбола:

No, I don’t. Нет, не люблю.

No, I hate it. Неа, ненавижу футбол.

Have you ever been to a World Cup?
Ты был когда-нибудь на Чемпионате мира по футболу?

Are you going to this World Cup?
Ты собираешься поехать на этот Чемпионат по футболу?

Did you watch the match?
Did you watch the game?
Ты смотрел матч?

Which team did you root for?
Which team did you support for?
За какую команду ты болел?

Как спросить ты смотришь чемпионат

What is your favorite team?
Какая твоя любимая команда?

За кого будешь болеть?
Which team will you support now?

Do you have a favorite player?
У тебя есть любимый игрок?

Who is your favorite football/soccer player?
Кто твой любимый футболист?

Why do you cheer for this team?
Почему ты болеешь за эту команду?


Если вы не нашли нужную вам фразу на футбольную лексику, оставьте запрос в комментах.

Посмотрите, как правильно ответить на вопрос на английском языке, если ваш иностранный друг собирается посетить Россию, и его интересует .

Футбол — лексика в картинках на английском

M — midfield
D — defender
F — forward,
G — goalkeeper.

Тест на английском языке по теме «Футбол»

Ответьте на следующие вопросы.

1: Americans insist on calling football this.
2: A small piece of paper shown to a player who has not obeyed a rule.
3: A position played in the central area of the football field.
4: The person who is responsible for managing the team.
5: A game played between two teams of eleven people, where each team tries to win by kicking a ball into the other team’s goal.

6: Another name for football fans.
7: The footballer who is supposed to score goals.
8: The particular clothing worn by a football team.
9: The area where the game is played.
10: An advantage given to the team when the opposing team breaks a rule.

11: The area of land and buildings used for a game of football.
12: The player who is supposed to stop the other team from scoring.
13: The interval between the two parts of a match.
14: An object you hold to your lips and blow through in order to make a loud, high sound.
15: A position which is not allowed by the rules of the game.

16: The person who trains the team.
17: To do something against the rules of football.
18: To try to score a goal.
19: To get the ball in the goal.
20: The team that does not win the game.
21: The person who makes sure that the rules are followed.
22: Footballers playing together form one of these.

1. soccer;
2. card;
3. midfielder;
4. manager;
5. football;

6. supporter;
7. striker;
8. kit;
9. pitch;
10. penalty;

11. ground;
12. goalkeeper;
13. half-time;
14. whistle;
15. offside;

16. coach;
17. foul;
18. shoot;
19. score;
20. loser;
21. referee;
22. team;

Football is the most popular game in the world and it is played nearly in all countries. Football is played on a field and two teams compete there.

Football team is composed of 11 players: a goalkeeper, backs, half-backs and forwards. Each team has a captain who is usually the best player. During the match every team tries to score as many goals as they can. Players are allowed to use only legs during the game. Only the goalkeeper can use his hands to catch the ball.

Despite being so popular today, football appeared hundreds years ago. It was played even by ancient people. However, football wasn’t famous until mid-1900s. The modern version of the game came from England and became the most favourite one.

Today there are many football competitions and championships. Every year Europe houses FIFA Cup competitions and every four years – the World Cup. Football is also played in the Olympics. Anyway, football is loved by millions of people who watch games on TV, go to see them on stadiums and even play football with friends and peers during their leisure time.

Moreover, there are such crazy fans that travel all over the world with their favourite teams and support them all the time. Manchester United, Liverpool, the Arsenal, FC Barcelona, Real Madrid, Chelsea and some others are considered to be the best and most famous clubs in the world.

Перевод:

Футбол – самая популярная игра в мире, в которую играют почти во всех странах. В футбол играют на специальном поле, где состязаются две команды.

Футбольная команда состоит из 11 игроков: вратаря, защитников, полузащитников и нападающих. У каждой команды есть капитан, который обычно является лучшим игроком. Во время матча каждая команда пытается забить как можно больше голов. Игрокам во время игры разрешено касаться мяча лишь ногами. Лишь вратарь может ловить мяч руками.

Несмотря на свою популярность в настоящее время, футбол появился еще несколько сотен лет назад. В него играли еще в древности. Однако футбол не был известен до средины 20 века. Современная версия игры зародилась в Англии и стала самой любимой.

Сегодня существует множество футбольных соревнований и чемпионатов. Ежегодно в Европе проводится кубок УЕФА, а каждые четыре года – Кубок Мира. Футбол также относится к олимпийским играм. Так или иначе, футбол любят миллионы людей. Они смотрят матчи по телевизору или на стадионах и даже играют в него со своими друзьями и сверстниками в свободное время.

Более того, есть и сумасшедшие фанаты, которые путешествуют по всему миру со своими любимыми командами и болеют за них постоянно. Manchester United, Liverpool, the Arsenal, FC Barcelona, Real Madrid, Chelsea и некоторые другие считаются лучшими и самым популярными футбольными клубами в мире.

Слова и выражения

На протяжении веков футбол набирает популярность, притягивая болельщиков, ожидающих «хлеба и зрелищ». Футбольный матч является важным событием в жизни любого города: собираются толпы поклонников, корректируется расписание общественного транспорта, выделяются дополнительные наряды, наблюдается массовое отсутствие сотрудников на рабочих местах ввиду взятых отпусков или отгулов на время матча любимой команды.

История возникновения

Ритуальные действия, представляющие собой пинание мяча или другого шарообразного предмета, издавна были распространены практически во всём мире. В Китае, например, нечто похожее было распространено в качестве программы подготовки воинов, игра называлась «цуцзю». Ученые переводят название как «толкание ногами».

Одной из вероятных стран-прародительниц данного вида спорта считается Италия. Именно там впервые возникла игра, известная как «флорентийский кальчо», в которой были предусмотрены роли участников команды. В те времена и начали впервые появляться игровые термины. Футбольные болельщики уже тогда разрывали криками трибуны.

Двенадцатым веком датируются записи о футболе в Британии на всевозможных праздниках и гуляниях. Однако стоит упомянуть об отсутствии правил игры как таковых в те времена, что провоцировало массовые кровопролития как среди игроков, так и среди болельщиков. Это приводило к запрету данного вида забав путём государственных указов.

Впервые в истории Оксфордские и Кембриджские футбольные команды определили единый свод правил и регламентировали различные термины. Футбольные команды до этого момента довольствовались собственноручно составленными правилами. В конце концов эти действия привели к путанице в правилах, ведь сколько было команд, столько и правил игры.

В 1846 году был официально документирован первый свод правил, принятый на собрании представителей различных школ. Термины, футбольные правила и роли участников, представленные в данном своде, были взяты за основу правил Английской футбольной ассоциации. В итоге ситуация нормализовалась, ведь команды опирались уже на единый свод правил.

Терминология

Футбольные термины и их значение претерпели значительное количество изменений в различных редакциях, прежде чем окончательно закрепились в современном варианте. В современном футболе можно встретить следующие термины:

  • Автогол — мяч, забитый в ворота собственной команды. Изначально считалось, что если мяча коснулся игрок своей команды (перед попаданием мяча в сетку ворот), засчитывался автогол. Однако со временем в это понятие были внесены корректировки. В современном футболе автогол засчитывается, если игрок умышленно пнул мяч в собственные ворота. В противном же случае засчитывается гол нападающему команды соперника, совершившему удар по мячу.
  • Автор гола — термин, прижившийся не столько у игроков или болельщиков, сколько у журналистов, занимающихся освещением футбольных хроник. Значение фразы понятно интуитивно.
  • Антифутбол — обычно данным словом обозначается жёсткая игра с явным нарушением правил, сопровождающаяся многочисленными побоями, подножками (обычно замаскированными под стандартный «подкат»), а также преднамеренное хамское обращение с судьями и соперниками. Термин вошёл в оборот благодаря развитию профессионального футбола, породившего такое типичное для современности явление, как перепродажа игрока в другую команду, а иногда и в другую страну. Привело это к тому, что отдельные команды конкретных футбольных клубов превышали своим профессионализмом национальную сборную, что отодвинуло на второй план идею футбола как соревнования, а на первый выдвинуло идею коммерческой выгоды. Подобные футбольные матчи привлекали массу зрителей и сулили колоссальные гонорары как игрокам, так и хозяевам клубов. Как следствие, игроки стремились вырвать победу любой ценой и не стеснялись применять явно запрещённые приёмы. Шумным событием, благодаря которому термин плотно вошёл в оборот, стал матч между командами Буэнос-Айреса и Глазго в 1967 году, в ходе которого не прекращались кулачные боли в третьем раунде состязания. Команды боролись за межконтинентальный кубок. В борьбе за крупный гонорар игроки не стеснялись нарушать правила, потому арбитру пришлось удалить с поля шестерых игроков к концу матча: четверых из Глазго и двоих из Буэнос-Айреса.
  • Арбитр — обычный судья на следящий за исполнениями правил игры и назначающий наказание за несоблюдение таковых.
  • Атака — движение футболиста к воротам противника с целью забить гол.
  • Банка — этим термином прозвана скамейка для запасных.
  • Бисиклетка (от португальского bicicleta) — другое название «удара ножницами», когда футболист посылает мяч ударом через себя в падении. Перевод футбольных терминов с одного языка на другой - явление распространённое, но комментаторы футбольных матчей предпочитают употреблять фразу «удар ножницами» для простоты восприятия информации зрителем.
  • Быстрый гол — таковым считается гол, если мяч оказался в воротах противника до девятнадцатой минуты матча включительно.
  • Воздушная дуэль — возникновением термин обязан устоявшейся традиции футболистов бороться за мяч не только на земле, но и в воздухе. Речь идёт о попытках выбить летящий мяч головой. Зачастую высокий рост футболиста играет большую роль в воздушной дуэли, но известны случаи, когда мяч доставался игрокам, имеющим низкий рост и умеющим высоко прыгать. Таким был футболист из Италии Множество мячей в ворота противника он отправил именно головой, выиграв воздушную дуэль.
  • Голкипер (от англ. goal — цель, keep — хранить) — этим термином в современном футболе называют вратаря.

  • Грязная игра — всевозможные действия игроков на поле, не дотягивающие до нарушений правил, но портящие игру. К таковым относятся: нецензурные выкрики в адрес соперника, симуляция травм, попытки помешать выполнению штрафного удара, умышленное затягивание времени. Весьма часто футболисты прибегают к грязной игре из-за недостатка профессионализма. С целью затягивания времени (чтобы удержать счёт) игроки намеренно изображают получение травмы, ругаются с судьями, позволяют себе громко окликнуть соперника, чтобы сбить его с толку или намеренно разжигают недовольство болельщиков на трибунах, желая обратить ситуацию в свою пользу. Истории известен случай с защитником сборной СССР. На Олимпиаде в Мельбурне отыграл почти всю вторую половину встречи и дополнительный тайм со сломанной ключицей. Примеров таких подвигов истории футбола известно немало.

  • Дерби — этим термином окрестили матч малого масштаба, который носит, скорее, принципиальный характер, нежели профессиональный. К примеру, между командами одного города или одного района.
  • Джокер — игрок со скамьи запасных, способный переломить ход игры в пользу своей команды.
  • Легионер — этим словом называют игрока футбольного клуба, не имеющего гражданства страны, в национальном чемпионате которой он принимает участие.
  • Лазарет — так называют футболистов, получивших травму в ходе состязания.
  • Мёртвый мяч — столь угрожающим термином зовётся мяч, летящий очень быстро и, как правило, в место стыка верхней перекладины ворот и штанги. Такой мяч крайне тяжело отбить. Про вратаря, сумевшего предотвратить гол, говорят «взял мёртвый мяч», то есть предотвратил неизбежный гол.
  • Ничья — результат встречи команд, окончившийся отсутствием победителя. Как правило, при равном счёте.
  • Отскок — победа или ничья, доставшиеся лишь по случайности.
  • Острый пас — передача мяча в процессе игры от одного игрока другому таким образом, что игрок, получивший мяч, оказывается в очень удобном положении для удара по воротам противника.
  • Переигровка — заново назначенная встреча команд. При этом результат предыдущей игры обнуляется. Встречается крайне редко, ибо решение об отмене матча выносится обычно из-за независящих от организаторов и команд обстоятельств. Например, внезапно испортившиеся погодные условия.

Англоязычные футбольные термины

На английском с переводом на русский и другие языки встречаются часто ввиду высокого ареала распространения данного вида спорта.

Некоторые из них настолько привычны русскому человеку, что об их происхождении не приходится даже задумываться.

  • Аут (от англ. out — "вне"). Что означает футбольный термин «аут», знает любой, кто каким-либо образом сталкивался с футболом вообще. Выход мяча за полосу, ограничивающую футбольное поле. При возникновении данной ситуации матч останавливается до тех пор, пока мяч снова не будет возвращён в игру. Для этого необходим вброс мяча одним из игроков команды соперника руками из-за головы. Обычно в команде всегда есть игрок, специально подобранный для данного действа, ведь вброс мяча руками (особенно если это происходит на стороне противника) может запустить удачную комбинацию передачи мяча ногой или головой, что позволит произвести удачный гол. Весьма часты случаи, когда после вброса мяча руками гол совершался в одно касание.
  • Пас (от англ. pass — пропускать, передавать) — передача мяча от одного игрока команды другому для разыгрывания комбинации или в процессе перемещения к воротам противника. Есть три разновидности: простой (подразумевает обыкновенное перекатывание мяча от одного игрока к другому в процессе продвижения к воротам команды соперника), навесной (когда игрок посылает мяч по воздуху игроку своей команды) и пас вразрез (случай, когда игрок «простреливает» мяч в свободную зону, зачастую между игроками противника, а пробегающий мимо игрок своей команды подхватывает его и движется к воротам соперника).
  • Пенальти (от англ. penalty — "штраф, наказание, кара") — удар по воротам с расстояния одиннадцати метров, назначенный арбитром за нарушение правил игры командой в собственной штрафной зоне (участок поля перед воротами). Данный штрафной удар проводит один игрок, ему препятствует лишь вратарь команды противника. Остальные игроки находятся за пределами штрафной площадки. Если пенальти назначено в конце матча, выделяется дополнительное время. Лучшим пенальтистом в истории отечественного футбола считается Глазков Георгий Фёдорович, игравший в московском «Спартаке» в период с 1935 по 1947 г. (за исключением 1945 г.).
  • Форвард (от англ. forward — "вперед") — нападающий.

В англоязычных странах также распространено слово dispossessed — футбольный термин, обозначающий отбирание мяча соперником без силового контакта. Русский словарь терминов трактует это действие как перехват.

Существуют многочисленные футбольные термины на английском, с переводом на русский смысл которых меняется в зависимости от вида спорта. Например, термин shot (с англ. - «выстрел») имеет значение «удар», если относится к футболу. Если речь идёт о уже превращается в «блок-шот» (англ. Blocked shot).

Другой пример - словосочетание general manager, которое переводится как «главный менеджер», если речь идёт о баскетболе или хоккее. Однако, если речь идёт о футболе, переводится на русский как «старший тренер». Если функции менеджера подразумевают некоторую организационную деятельность, то обязанности тренера сводятся исключительно к подготовке команды и координированию действий игроков на поле.

Итальянские футбольные термины

На итальянском языке существует множество фраз, связанных с футболом. Большинство слов уже имеет аналоги в английском языке и применяется исключительно на территории итальяноговорящих стран и служат всего лишь переводом интернациональных понятий на язык зрителя. Несколько слов пришли в футбол именно из итальянского языка.

  • Каттеначио, или катеначчо (от итал. catenaccio — "засов, задвижка") — тактический манёвр, при котором у ворот команды создаётся глухая оборона, а игрок, находящийся ближе всего к воротам, выполняет роль чистильщика. Тактикой впервые прославилась сборная Италии в 1982 г., победив в мировом чемпионате. Манёвр заключается в том, что команда забивает гол сопернику, после чего перестраивается в катеначчо, уйдя в глухую оборону, удерживает лидирующий счёт.
  • Либеро (liberou — "свободный") — чистильщик, подстраховывающий коллег по команде во время исполнения тактики катеначчо.
  • Латераль (laterale — "боковой") — защитник, находящийся с краю, способен активно поддерживать атаку и защищать свой край поля.
  • Финт (finta — "притворство, обман, выдумка") — обманный приём или движение, исполненное игроком с целью противника и выбить инициативу.
  • Финал (finale — "конец, заключение, окончание") — заключительное состязание команд.

Германизмы в терминологии

Футбольные термины на немецком языке заняли далеко не последнее место. Терминов немного, но они широко известны. И их германское происхождение зачастую вызывает удивление.

  • Бомбардир (нем. Bombardier) — наиболее результативно атакующий игрок команды. Слово пришло в большой спорт из артиллерии, где означало обстрел из тяжёлых орудий по позициям противника (бомбардировка). Известны около десяти советских футболистов, бомбардировавших ворота противника на сто или более голов за многие матчи в период проведения чемпионатов СССР. Рекордсменом считается Александр Семёнович Пономарёв, забивший двадцать три мяча за сезон.
  • Штанга (нем. Die Stange) — так принято именовать стойку ворот.

Разговорные футбольные термины на немецком трудно воспринимаются для русского уха, но на случай времяпрепровождения в компании немцев существуют отдельные сайты, предлагающие перевод терминов.

  • Fußballspieler — этим термином обозначается обычный игрок команды, то есть футболист.
  • Torwart — вратарь. Tor — переводится как «ворота», wart — сокращение от warter — «сторож, охранник».

Испанские термины

Испанцы являются большими поклонниками данного вида спорта и с удовольствием откладывают на потом все важные дела ради возможности поболеть за любимую команду перед экраном телевизора или на футбольном стадионе. Однако словарь, содержащий футбольные термины на испанском, очень скуден. Здесь есть только слово «Мундиаль». Термином этим обозначен чемпионат мира по футболу — главное международное соревнование в данном виде спорта.

Тем не менее если есть огромное желание провести время с компанией испанцев за кружечкой спиртного и просмотром футбольного матча, в интернете можно найти колоссальное количество статей, позволяющих подучить испанский язык и футбольные термины.

  • el penal — этой фразой обозначается пенальти, штрафной удар с расстояния в 11 метров;
  • el arco — нетрудно догадаться, что имеются в виду ворота из-за схожести со словом «арка»;
  • el papanata — этим замысловатым терминов пользуются особо эмоциональные испанцы во время просмотра матча, нетрудно угадать значение, так как это слово выкрикивают в адрес неудачливых игроков или во время неудавшихся голов;
  • cual es el resultado? — а так испанский зритель интересуется, какой счёт.

Русскоязычные термины

Широкое распространение и развитие футбол получил и в России. Следует отметить ряд терминов, имеющих интересную историю происхождения.

  • Замена — событие на поле, когда на место травмированного игрока, неспособного продолжать состязание, выходит новый. В течение продолжительного времени Международная футбольная ассоциация не одобряла замену игроков во время матча. Однако внутренние чемпионаты различных стран не только практиковали замену, но и настоятельно требовали её узаконить. Что и произошло в итоге в 1960 году.
  • Замечание — указание игроку на допущенное нарушение правил. Правилами не предусмотрены, однако на практике установлена эффективность замечаний для поддержания порядка на поле. Обычно несколько замечаний уже ведут к остановке игры и выливаются в предупреждение в виде жёлтой карточки.
  • Защитник — игрок, в обязанности которого входит оборона подходов к вратам команды. Данный термин полностью вытеснил свой иностранный аналог «бек» (англ. back — "назад") из отечественного футбола в начале тридцатых годов, пополнив собой советский словарь футбольных терминов. Помимо обязанностей остановки нападающего противника, в функции входит также и умение молниеносно перейти от обороны к наступлению, помочь своей команде форсировать атаку и забить мяч в ворота соперника. Почти шестьдесят лет ворота охраняли два защитника, затем появились новые тактики, защитников стало трое, а спустя около четверти века их количество возросло до четырёх. В современном футболе два крайних (справа и слева) и два центральных.

Существуют также различные футбольные термины на русском языке с переводом на английский. Например, такие термины, как «защитник», «свободный защитник» или «свипер» являются синонимами одного и того же термина sweeper на английском.

Слова «вратарь» и «голкипер» аналогично не являются обозначениями разных игроков, а являются словами-синонимами. На английском — goalkeeper.

Замок Раппана

Футбольные термины и их значение варьируются в зависимости от страны и спортивного клуба. На некоторых следует отдельно остановиться. К примеру, "замок Раппана".

Словарь футбольных терминов описывает, что тактический манёвр, получивший такое название, впервые был использован австрийским тренером Карлом Раппаном. Принцип техники состоял в выстраивании в линию нападения сразу четырёх форвардов, к которым присоединялись один или два игрока в процессе развития атаки.

По замыслу Раппана, тактика являлась универсальной как для обороны, так и для нападения. О результативности тактики говорят блестящие победы в швейцарском первенстве в 1933 и 1934 гг. С 1935 года Карл Раппан известен как выдающийся тренер швейцарского клуба «Грассхопперс», в течение тринадцати лет клуб пять раз занимал первое место в первенстве Швейцарии.

За пределами Швейцарии "замок Раппана" стал известен благодаря победам над командами Германии, Франции и Англии в 1934 и 1935 годах. С тех пор это понятие относится к терминам интернационального характера.

Постепенно тактику "замка Раппана" стали применять другие футбольные команды, а в 1938 году эмигрировавший в Бразилию Дори Киршнер обучил манёвру южноамериканских футболистов. Считается, что "замок Раппана" является истоком современной

Зрение футболиста

Отдельного упоминания заслуживает такой немаловажный фактор, как зрение в футболе. Термин «зрение футболиста» подразумевает умение быстро оценивать обстановку на поле и молниеносно на неё реагировать.

Учёными, проводившими исследования зрения у людей, занимающихся различными видами спорта, выявлено, что футболисты способны охватывать взглядом гораздо большее пространство, нежели остальные. Связано это с постоянной тренировкой глаз: стремительно перемещающийся по полю мяч требует постоянной концентрации внимания, а обстановка в игре приводит к тому, что зрачки часто находятся в движении.

Следовательно, футбол способствует улучшению зрения и развивает умение охватывать взглядом большое пространство.

История футбола знает и спортсменов с плохим зрением. Голландский игрок получил травму правого глаза в 1995 г. Удержаться Давидсу в большом спорте помогли специально изготовленные очки, в итоге ставшие неотъемлемой частью имиджа этого футболиста. Благодаря им, Давидс неоднократно становился чемпионом Италии в составе "Ювентуса". А одна из фирм, специализирующихся на оптике, подписала с игроком многомиллионный рекламный контракт.

Заключение

О футболе и терминах можно говорить вечно, ведь данный вид спорта весьма прочно вошёл в жизнь современного общества. Термины футбольные устаревают с течением времени и уходят из обихода, на смену им приходят иные. Каким-то терминам удаётся постоянно оставаться на своих местах, тогда они настолько плотно врезаются в человеческую память, что болельщик даже не задумывается о происхождении слова, считая термин неотъемлемой частью национального языка.

Именно благодаря этому многие термины пережили практически век и дошли до наших дней в первозданном виде.

Однако всему свойственно меняться - как самому виду спорта, так и правилам и терминам. Быть может, уже завтра ряд поправок упразднит какой-либо аспект в футболе (или ужесточит), и с привычными болельщику терминами придётся распрощаться, самые известные футбольные термины уйдут, а на их место станут новые определения. Или место останется пустым, и о словах придётся только вспоминать.

В любом случае футбол не перестанет привлекать внимание болельщиков разных стран мира, ведь с давних времён и по сей день он является одним из наиболее зрелищных мероприятий.

Что еще почитать